#世界看中国#20130731

【#世界看中国#20130731】1、苹果CEO库克与中移动董事长奚国华见面,为苹果产品进入中移动而铺路,同时商谈政府今年底可能颁发的4G牌照(路透社);2、华为最薄智能手机Ascend P6在印度上架,放弃高价位定在中等价位(印度时报);3、美媒指中国电影集团未付给好莱坞几部大片的票房分账(BBC)。

 

1、苹果CEO库克与中移动董事长奚国华见面,为苹果产品进入中移动而铺路,同时商谈政府今年底可能颁发的4G牌照(路透社)。

Apple CEO met China Mobile head, discussed cooperation

http://www.reuters.com/article/2013/07/31/us-apple-china-idUSBRE96U09I20130731?feedType=RSS&feedName=technologyNews

bb72494aebed4326ac458d101e18e562F201107011059528982169623

(Reuters) - Apple Inc CEO Tim Cook on Tuesday met with the head of China Mobile Ltd, the world's largest mobile carrier by subscribers and the only Chinese carrier that doesn't offer iPhones and iPads.

The meeting with China Mobile Chairman Xi Guohua in Beijing was to discuss matters of cooperation, the Chinese firm told Reuters in an emailed statement. It gave no further details.

The talks could pave the way for a long-awaited deal for China Mobile to distribute Apple products on its vast network, benefitting both companies.

Apple said last week that its April-June sales in Greater China, which includes Taiwan and Hong Kong, slumped 43 percent from the previous quarter. Greater China accounted for 13 percent of Apple's quarterly sales, or $5 billion, down from nearly 19 percent in January-March.

Fewer than a fifth of China Mobile's customers have adopted 3G, lagging rivals China Unicom's 38 percent and China Telecom Corp's 50 percent, according to data from the three carriers. Analysts say China Mobile would attract higher-end 3G users if it strikes a deal to carry Apple's iPhone.

Low 3G adoption crimps China Mobile's profits as mobile users shift away from SMS messaging to data-reliant apps such as Tencent Holdings' WeChat, which now has more than 300 million users in China.

China Mobile's homegrown 3G technology - TD-SCDMA - is inferior to what is offered by China Unicom and China Telecom, which are based on international 3G standards.

Any deal between China Mobile and Apple, combined with the Chinese government issuing 4G licenses later this year, could turn around both companies' fortunes with wider product distribution and faster Internet speeds attracting new smartphone adopters.

Apple was not immediately available for comment.

Morgan Stanley estimates China's mobile Internet market could more than treble to around $30 billion by 2015, driven by a surge in demand for mobile gaming, advertising, and e-commerce.

Currently, 78.5 percent of Chinese Internet users access it through their mobile phones, according to data from the China Internet Network Information Centre. The total number of mobile netizens reached 464 million by the end of June, up 10 percent from the end of 2012.

Cook's visit also follows accusations in a China Labor Watch (CLW) report this week that Pegatron Corp, a Taiwanese firm that assembles iPads and iPhones in China, violates workers' rights in China.

 

2、华为最薄智能手机Ascend P6在印度上架,定在中等价位(印度时报)。

Huawei Ascend P6 to be a Mid-Range Smartphone in India?

http://www.indiatimes.com/technology/mobile/huawei-ascend-p6-to-be-a-midrange-smartphone-in-india-92398.html

huawei_ascend_p6_main_article_1_1375252822_540x540

Huawei Ascend P6, the thinnest smartphone ever is all set to land on Indian shores. That’s definitely one reason to rejoice. However, the other reason is that Huawei plans to price the phone in the mid-segment instead of the premium segment in the Indian market.

The phone is definitely a premium segment offering with the specifications. It is not just the design but also the hardware that is premium and makes the phone a definite steal if Huawei is launching it in the mid-range segment.

The USP of the phone is definitely its slimness factor. Huawei Ascend P6 comes in a “signature design” as claimed by Huawei. Ascend P6, which couples ‘Elegance with Edge’ is just 6.18 mm thick. The phone comes with a metallic outer body which is sharply curved at the edges (hello, HTC One). Huawei even launched the phone on 18th June (6/18) to coincide with the thinness factor! Makes us wonder if anorexic is the new ‘in’ thing when it comes to smartphone looks. However, with the classy feel of the phone, we aren’t complaining! The phone is also light in weight at 120 grams as most smartphones fall around the 135 grams mark.

 

3、美媒指中国电影集团未付给好莱坞几部大片的票房分账(BBC)

Hollywood studios 'not paid box office share' by China

http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-23515799#

_69038710_ironman1_464

China has not paid Hollywood its share of the profits from some of this year's big box office films, according to US media reports.

The Hollywood Reporter said the China Film Group has stopped paying a share of takings until a dispute over a new 2% tax on foreign films is resolved.

A deal agreed last year between the US and China relaxed some restrictions on foreign film releases in China.

It put the share of profits enjoyed by foreign studios at 25%.

According to the Motion Picture Association of America, China's box office revenues increased by 36% to $2.7bn (£1.8bn) in 2012, making it the world's second-biggest movie market and underscoring its importance as a key market for Hollywood's moviemakers.


Comments are closed.



无觅相关文章插件