【KPCB互联网女皇2013报告:中美对比】1.中国网民总数超美国,但渗透率低;2.全球十大网站8家美国的;2家中国的;3. 中国人比美国人更喜欢网上分享33%-15%;4.中国智能手机用户已超美国;5. 媒体占用时间上:中国人偏爱互联网和移动媒体(55%-38%)和纸媒(11%-6%);美国人更爱收音机和电视(56%-34%);6.阿里巴巴年度商品成交总额超过亚马逊和eBay之和。

Internet’s Annual Report Card Shows China’s Rise

 The latest version of venture capitalist Mary Meeker’s Internet Trends report arrived this morning, and some of the most interesting of her 117 slides are about the scale and growth of Internet use and businesses in China.
Both Meeker’s full slide presentation, and a video of her talk at the D11 conference are available online. Here are a few interesting points about the Internet and China from her slides:

  • More people in China now access the Web using their phone (75 percent) than with a desktop PC (71 percent). The crossing point was just last year.
  • Internet and mobile use take up more of leisure time in China (33 percent and 22 percent of leisure time, respectively) than in the U.S. (26 percent for Internet and 12 percent for mobile use).
  • In the past year, Twitter-style Chinese social network Sina Weibo has doubled its userbase to 530 million and grown income from roughly zero to $100 million.
  • – an online retailer serving businesses and more recently consumers, too – is bigger than Amazon and Ebay combined, in terms of gross merchandise volume.
  • QR codes are growing in popularity, fast, as a way to connect mobile devices to online content, and for ticketing and payments. Meeker reports that use of QR codes is up four times since march 2012, and shows a striking photo of the UK embassy in Beijing, emblazoned with a giant QR code right next to its front gate, a link to the outpost’s social media account.

One consequence of rapid rise in Internet use for business and pleasure in China can be seen in Meeker’s slide below (it’s number six in her presentation), which rounds up the world’s ten largest Internet properties. Eight are from the U.S., and the other two China’s leading search engine, Baidu, and social network, Tencent.

Those companies made the top ten due to the vast size of China’s population, not by being global players. But as giants like Tencent and Baidu start to run out of new people to sign up within China’s borders, they will likely begin to look abroad. Expect Chinese companies to take up more of those top ten slots in future Meeker presentations.


文章来源:MIT Tech Review



Comments are closed.