信息与传播技术的五个消费过程

Silverstone描述信息与传播技术的五个消费过程:1、想象力,产品通过广告或者朋友进入我们的知觉;2、占用,产品通过购买、工作、家人,从一般的社会进入个人生活;3、客观化,使用者将产品融入自己的语境,对自我的感觉、认同与产品的角色进行互动,这个过程是产品的合法性和个人生活的桥梁;4、内化,在个人或家庭的日常生活中使用产品;5、转化,将产品或服务转化到个人的社会认识中,这个过程使得社会建构的意义被知晓并且被他人评判。

57

On the one hand, contemporary society is characterised, for many, by being fast paced, mobile with demands being made by friends and family.  Time use, mobility and the integration in a social network are key aspects of contemporary life.
当代社会的特征是快速,移动(朋友和家庭的需求)。时间使用、移动性和整合进社会网络是当代生活的主要特征。
Recent thought with regards to the adoption of ICTs points to the idea that users’ perceptions of the technologies undergo transitions as the adoption process proceeds.  Silverstone describes five points in the consumption process (1994,122-131). These are imagination, appropriation, objectification, incorporation and conversion. Imagination is the way in which a commodity, such as a mobile telephone or the Internet, enters our consciousness, with perhaps the help of advertising or the example of our friends as the mid-wife.  Consumption is that point at which the commodity crosses from the general society into the life of the individual be it through purchase, or through being provided by one’s job or via other members of the household.  Objectification, a slightly broader concept, describes one’s placement of the commodity into one’s own context.  It describes one’s sense of self, one’s identity and the role of the object in that understanding.  Thus, objectification is more of a bridge involved in the legitimisation of consumption and the integration of the consumed artefacts into one’s life. 
The next point of the process is incorporation, involving the specific use of the artefact in the daily routines of the individual or family.  Finally, Silverstone discusses the conversion of the object or service into the socially understood gloss of the individual.  Conversion is that stage wherein the social constructed meanings are known and judged by others. 

【信息与传播技术和移动】现代社会的特征之一是地理分散的活动及活动之间的协调。1、固定电话曾经帮助人们联系,但是它固定在某地限制了移动性。2、居住地的移动、周期的转移越多,新的信息与传播技术帮助不同地点的人们协调步调。3、休闲时间的移动,互联网提供包括可能的旅游地点的信息,电子商务的发展促进旅游商品和服务的预定,互联网有助于个人之间维持远距离的、松散的网络,也鼓励更多的移动性。

Modern society, in particular urban society, is characterised by geographically dispersed activities and the need to co-ordinate these.  The traditional telephone has been used in this connection, but the fact that it is fixed to a place means that it provides co-ordination only when one is at certain locations. The ability to communicate while in transit has only become possible for average people in the last decade.   
Another type of mobility is residential mobility, that is, the periodic movement from one place of residence to another.  For some groups this is a rare experience but for others, such as students, it happens more regularly.  The ability of communications infrastructure to maintain pace with persons in this latter category has changed dramatically with the introduction of new ICTs. 
A third type of mobility is free-time mobility, specifically the ability to take vacations in relatively distant or remote locations.  ICTs, and in particular the Internet have facilitated this in several ways.  First, the Internet provides information regarding the potential travel locations.  Second, the development of e-commerce is facilitating the ability to make reservations for various travel related goods and services, and finally, the Internet seems to provide individuals direct person to person contact with a remote, loosely knit group of friends and relatives and thus it encourages contact and further mobility.

文章名称:ICT and everyday life - The qualitative analysis ICTs and mobility, time stress and social networking
文章来源:EURESCOM Participants
文章作者:Lajla Klamer, Tele Danmark, Task Leader
Leslie Haddon, Rich Ling, Telenor
文章链接:http://www.richardling.com/papers/2000_P903_Task_3_Qualitative_report.pdf

本帖最后由 饼干 于 2012-8-30 09:43 编辑


Comments are closed.



无觅相关文章插件