细分中国数字用户

中国互联网用户大增,要成功地向他们营销,需要对他们进行细分。1.数字控:在线时间长,新产品尝鲜者;2.游戏玩家:在线多用在PC游戏,重社交网络;3.手机玩家:手机互联网重度用户;4.信息中心主义者:寻找信息提高工作效率;5.在线股票交易者;6.传统主义者:互联网轻度用户;7.基本用户。
China could have as many as 750 million people online by 2015, up from 420 million today, McKinsey research estimates. Who are these Internet users? Which applications drive them online, and what makes them stay there? Which devices are they using, and how will that change over time? Marketers seeking to reach China’s swelling population need these details to make informed business decisions.
The McKinsey report Understanding China’s Digital Consumers attempts to fill the information gap. In 2010, we surveyed more than 5,000 of these consumers in upward of 20 Chinese cities. In addition to collecting basic demographic data, we asked the respondents questions that helped us assess two critical dimensions of their digital personas. The first was how much time consumers spend on digital devices (such as mobile phones and smart phones, PCs, TVs, and game consoles) and how they allocate their time among various applications (e-mail, instant messaging, games). The second dimension was how much money consumers spend on digital devices and applications.
据麦肯锡研究估计,到2015年,中国的在线人口将从现在的4.2亿增长到多达7.5亿。这些互联网用户都是什么人?何种应用推动他们上网,是什么让他们保持在线?他们使用何种设备,这种状况随着时间的推移会如何变化?希望影响中国不断增长的上网人口的营销商,需要这些详细信息以做出有根据的业务决策。
麦肯锡报告“解读中国数字消费者”试图填补这方面的信息空白。2010年,我们调查了中国20多个城市中的5,000多名数字用户。除了收集基本人口统计数据之外,我们还向受访者询问了一些问题,帮助我们评估其数字生活的两个关键方面。第一个方面是这些用户在数字设备(例如手机和智能电话、个人电脑、电视以及游戏机)上花费多少时间,以及他们在不同应用(电子邮件、即时通讯、游戏)之间如何分配时间。第二个方面是消费者在数字设备和应用上花费多少钱。
我们的研究揭示了7个不同的用户群,他们对于数字应用和设备有着颇为不同的使用模式和偏好(图表)。最大的用户群为“传统主义者”,包括多达1.25亿用户,他们的很大一部分媒体时间仍就是花费在电视等传统媒体形式上,拥有或者希望拥有数字设备的可能性较小。他们的受教育程度比其他互联网用户低,许多人住在较小的城市里。

文章名称:Segmenting China’s digital consumers
文章来源:mckinsey quarterly
文章链接:
http://www.mckinseyquarterly.com/Segmenting_Chinas_digital_consumers_2795
文章下载:2


Comments are closed.



无觅相关文章插件