[转贴]上海电台主持节目中说听众:请“滚”出上海

下边这个帖子为再转,未核查具体录音,所以下边的评论只涉及这个网络故事,不指向现实生活中的两位主持人。

第一个问题:虽然上海人以说上海话为骄傲,上海应该是最接近西方生活方式的城市。那么在下边这个帖子里冲突的双方是否是分别以我们特定的农业社会价值观念和工业社会价值观念为依托?

第二个问题:帖子里代表大众传媒的话筒与代表新媒体传播的短信之间的冲突展示了何种权力关系?为什么网络论坛对此事件的反应是如此敏感和激烈?

第三个问题:如果像帖子描述的那样,拿话筒的主持人可以如此对话一个发短信的听众,那么他或她在学校到底学了些什么?何为专业主义?何为庸俗浅薄?学的难道仅仅是诸如“……这位听众,请你以一种,团成一个团的姿势,然后,慢慢地比较圆润的方式,离开这座让你讨厌的城市,或者讨厌的人的周围”这些表述词语吗?难道学会了这些就能把他们和大街上任何一个没受过专业训练的人区分开吗?如果诸如此类掌握各种资源的人(例如拿话筒)的把自己的行为标准降低到大街上行人那样,发生冲突后结局意味着什么呢?

第四个问题:谁是应该倡导Civility的人,是拿话筒的主持人还是那个发短信的听众?

----------------

[转贴]上海电台主持节目中说听众:请“滚”出上海
文章提交者:清烟 加帖在 猫眼看人 【凯迪网络】 http://www.kdnet.net
http://club.kdnet.net/newbbs/dispbbs.asp?boardid=1&id=3178547此主题相关图片如下:

此主题相关图片如下:

主持人晓君和小畅(资料图)

听众:求你们不要说上海话了 专家强调主持人掌握话语权要注意措辞

12月23日晨8点47分,上海电台动感101《音乐早餐》节目正在直播。主持人晓君和小畅在播放音乐间隙,用上海话聊天逗听众。

一名听众给节目热线发了一条短信:“求你们不要说上海话了,我讨厌你们上海人!”

晓君在节目中语调认真地说:“……这位听众,请你以一种,团成一个团的姿势,然后,慢慢地比较圆润的方式,离开这座让你讨厌的城市,或者讨厌的人的周围。”

东方早报记者 李伟

因为年轻的电台主持人在直播节目中回击听众的一句话,“团成一团,圆润离开”成了沪上论坛的热门词汇。

听众

反应一:“这样说外地人比带脏字还狠”

反应二:“来上海就要从心底里爱上海”

12月23日早晨8点47分,上海电台动感101《音乐早餐》节目正在直播。与往常一样,两位主持人晓君和小畅在播放流行音乐间隙,使出浑身解数,用上海话聊天逗笑。

一位听众给节目热线发了一条短信,据事后主持人晓君回忆,短信内容为:“求你们不要说上海话了,我讨厌你们上海人!”直播节目中,主持人晓君将听众的短信一字一句念了出来,然后语调认真地说:“……请你以一种,团成一个团的姿势,然后,慢慢地比较圆润的方式,离开这座让你讨厌的城市……”

节目实录如下:

晓君:在我们节目过程当中,就有一位朋友啊,他非常友善地发来了一句话说,求你们不要说上海话了,我讨厌你们上海人。

……

呵呵呵,非常可爱的这么一个人啊。我就觉得,首先,请你以一种,团成一个团的姿势,然后,慢慢地比较圆润的方式,离开这座让你讨厌的城市,或者讨厌的人的周围。

小畅:其实呢我一直都不明白,他一边说讨厌,为什么一边还要待在这里。

晓君:其实我觉得这是很搞笑的一件事,你不可能说你跑到日本,对日本人说,请你们不要说日文,我讨厌你们日本人……作为都是中国人啊,何必不尊重人家的文化呢,这样的人相信跑到哪里都不会受人尊重的。

“团成一团,圆润离开”一语惊煞了申城数以万计的听众。当时正在开车收听动感101的张小姐就是其中一位,她说:“当时我有点被雷到了,反复想自己是不是听错了。”在肯定自己所听属实后,她有些不忿道:“一个主持人,哪怕不带脏字,这样说外地人,比带脏字还要狠。”

也有人对主持人示以支持,网友KOKI在电台论坛上发帖,称:“模子(方言,即“牛人”)!说出了我们的心声,不尊重上海文化就要‘团团’。”也有网友在论坛上跟帖,“要来上海就要学做一个真正的新上海人,打从心底里爱上海,以上海为家,入乡随俗。”


Comments are closed.



无觅相关文章插件