【敌人or朋友?中美联合打击网络犯罪!】

外媒今日爆料称中国公安部与美国安局正磋商政府间网络安全对话机制,主要关注跨国网络犯罪,例如跨国洗钱、网络儿童性犯罪等问题。评论称自去年5月美国控告解放军五名人员为黑客后,这个合作是个可喜的进步,对消灭全球网络犯罪有重要意义

Flag of China - Button on Black Computer Keyboard.

The US and China are going to try to work together to take on cyber criminals. The Department of Homeland Security says that the US and China "intend to establish cyber discussions" on the path to reestablishing full government-to-government cyber security discussions. The DHS and China's Ministry of Public Sector agreed to focus on cross border cyber-enabled crimes like money laundering and online child sexual exploitation. The renewed interest in cooperation is the result of DHS Secretary Jeh Johnson's visit to Beijing.

As The Hill notes, cyber security talks between the two nations have become pretty awkward after the DOJ charged five members of the Chinese military for cyber espionagein May 2014. The year before, China accused the US of constantly hacking its defense sites. While the move to reopen cyber security discussions between the two nations will probably do little to curb state-sponsored espionage hacking, an open dialog could help squelch some of the more nefarious cyber criminals out there.

http://www.engadget.com/2015/04/13/dhs-china-cyber-security/


Comments are closed.



无觅相关文章插件