#科技头条#【春运:地球上最大规模的人口迁徙】

#科技头条#【春运:地球上最大规模的人口迁徙】刚刚上线的百度春节迁徙图讲述了一个众多中国人(超36亿人次)从大城市回家过年的故事。百度通过地图及其它APP的定位服务,实时绘制出这幅动态图,从图中可以看到迁徙主要从北京、上海、广州、深圳、东莞等几个东部工作枢纽城市向中西部进行。戳地址还能查看实时航班、机场、车站热度http://qianxi.baidu.com

http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2959312/Watch-biggest-human-migration-Earth-Heat-map-captures-millions-Chinese-New-Year-travellers-heading-home.html

25C19B5E00000578-0-image-m-2_1424300685770

 

Watch the biggest human migration on Earth: 'Heat map' captures millions of Chinese New Year travellers heading home

  • During the 40-day holiday period – which is called Spring Festival in Chinese – 3.6 billion passenger trips will be made
  • The Year of the Sheep — which is also known as the Year of the Goat - begins on February 19th 
  • Brightest spokes emanate from eastern employment hubs Beijing, Shanghai and the southern nexus of Shenzhen, Guangzhou and Dongguan 

 

This map of China's Lunar New Year travel tells a story of massive migration home from the big city.

The interactive, updating graphic posted online by the Chinese Internet portal Baidu shows a 'heat map' of lines tracing the trips of individual travellers. 

The brightest spokes emanate from eastern employment hubs Beijing, Shanghai and the southern nexus of Shenzhen, Guangzhou and Dongguan.

During the 40-day holiday period – which is called Spring Festival in Chinese – 3.6 billion passenger trips will be made.

The Year of the Sheep — which is also known as the Year of the Goat - begins on February 19th. 

About 80 million people were traveling on Monday alone, mostly by road, according to government estimates. Baidu was able to illustrate many of those journeys thanks to the 350 million active users of its smartphone map and other apps that use location positioning.

If someone uses a Baidu app in Beijing in the morning, then pings from the southwestern city of Kunming in the evening, a new trip will be registered and a straight line added from Beijing to Kunming.

Lines glow white-hot during the biggest travel days of the holiday, which officially runs from Wednesday through Feb. 24 but unofficially includes many days on either end. 

The period of heightened travel is considered 40 days long.

'You're basically looking at the serious intensity of travel in this holiday.

'It's not just the world's biggest human migration, it's the biggest mammalian migration,' Baidu spokesman Kaiser Kuo said. 

'It's a sight to behold. It's quite miraculous that nothing goes terribly wrong.'

 The Baidu Migration interactive also includes data for individual cities, airports and train stations, and could help transportation officials plan future seasons, Kuo said.

If he used Baidu apps, 28-year-old Li Shengtao would have contributed to the Baidu interactive when he departed by train from Shanghai where he works as an interior designer for his annual, 1,100-kilometer journey to his northern hometown of Shijiazhuang.

'Even if you don't manage to buy a ticket you have to get home somehow,' Li said. 'That's the tradition of us northern Chinese.'

The interactive has been employed for more than details on holiday travel. 

Last Lunar New Year season, some media outlets suggested, rather dubiously, that many of the bright lines on the map emanating from the city of Dongguan were prostitutes fleeing a crackdown there. 

 


Comments are closed.



无觅相关文章插件